|
crono 206
doc. 22.10.17
Sulla busta:
tp: 22.10.17 Vicenza Distrib.ne Racc.te
R Vicenza Centro 2115
sul retro:
Chioggia Venezia 23.10.17
Alla R. Guardia Finanza
Cristiani Giulio
Chioggia per Sottomarina
Venezia
Vicenza 22-10-017
Caro fratello
Al seguito della mia ultima cui ti invitavo a provvedere immediatamente alla restituzione del grano in famiglia = senza tener conto delle più gravi offese triviali ricevute il disonore di tutta la famiglia causato da tua moglie e la sorella, questo ti serva di assoluto invitto che devi provvedere quanto a te dico. Se così farai bene
Eccoti=
Devi telegrafare a tua moglie che immediatamente riporti in casa tutto il grano = ieri si trovava ad Arino e certo vi sarà ancora; = tutto quello che asportò di casa= tutto resterà colà sino al primo abbocamento di te e me. Io non mi porto colà tu otterrai speciale permesso e devi qui a Vicenza venire senz’altro. Ma ricordati bene devi venire te solo – se a casa vi sarà Corneo vieni con lui= se conduci la moglie puoi fare di meno venire non voglio assolutamente vederne più su trattare importantissimi affari di tal genere = ora è il caso di salvare tutto o lasciare il tutto = Ho deciso il trasloco di mia famiglia se non farai quanto ti dico = Ricordati bene che partendo la mia famiglia le conseguenze verranno tali per tutti che ti spiegherò a bocca = Ora è il caso che tutto si può salvare, e se io manco abbandono il campo in balia di se stesso, non posso più co miei avanzi far fronte agli impellenti bisogni del momento perché in tal caso debbo prima sfamare i miei bambini che a stento ci arriverei. Pensaci tre volte per bene perché o salvare la famiglia cioè i propri beni, oppure abbandonare ogni cosa. Se le donne non hanno cervello io non ci so cosa fare = Tu devi importi servati d’avvertimentio che i fratelli non mai si tradiscono = Ho fatto più che da padre. Telegrafami se hai ottenuto l’intento perché voglio saperlo subito. Fatti il conto positivo ch’io non mi posso muovere assolutamente. segue in altro foglio. %
Ripeto non posso assolutamente muovermi perché l’esigenza del servizio è tale e un permesso ora non è possibile = L’affare non è urgente in quanto al nostro abbocamento, quello che è urgente che sia subito ritornato in casa il grano = tu hai capito. La presente in raccomandazione per certezza che l’abbi a ricevere e subito eseguire quanto in essa. Attendo immediata risposta = ripeto diversamente eseguirò quanto ti ho espresso più sopra. Raccomandoti a tua venuta qui non voglio assolutamente donne. Non devi render conto a nessuno dove vai.
Io ho lavorato colla mia coscienza a tutt’oggi ora dipende da voi il salvare tutto, o abbandonare il tutto, pensaci bene e fa ti ripeto quanto ti dico e devi obbedirmi.
Credo che avrai capito. Attendo tua risposta = immediata = Se ti daranno 24 ore di tempo cioè di permesso prima vieni qui e poi andrai a Dolo.
Credo averti chiarito il tutto = sto in attesa
Baciandoti
Tuo Giovanni
[a matita]
Guarda che devi importi e fare ciò che ti dico = poi verrai da me che sempre in tua attesa e rimarrai soddisfatto = siamo intesi =
|
|